Translation of "the arm" in Italian


How to use "the arm" in sentences:

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
A chi sarebbe stato manifestato il braccio del Signore?
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Il Signore ha giurato con la sua destra e con il suo braccio potente: «Mai più darò il tuo grano in cibo ai tuoi nemici, mai più gli stranieri berranno il vino per il quale tu hai faticato
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
31Ecco, verranno giorni in cui io troncherò il tuo braccio e il braccio della casa di tuo padre, sì che non vi sia più un anziano nella tua casa.
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it has not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.
«Figlio dell'uomo, ho spezzato il braccio del faraone re d'Egitto; egli non è stato curato con medicamenti né fasciato con bende per fargli riprender forza e maneggiare la spada
A beautiful desert bloom such as yourself should be on the arm of the most powerful man in the world.
Un bel fiore come te dovrebbe avere come compagno l'uomo più potente del mondo.
How many times must I touch you on the arm before you ask me on a date?
Quante volte devo toccarti il braccio perché tu mi chieda di uscire con te?
Joe got hit in the arm.
Joe è stato colpito al braccio.
Is that the arm you got or don't got?
È il braccio che vi manca o l'altro?
Even shot myself in the arm.
Mí sono dovuto sparare a un braccío.
Ball is dead and I got shot in the arm, for Christ's sake.
Ball è morto e io sono stato ferito al braccio, Cristo.
We gotta lose the arm, Joe.
Ti dobbiamo amputare il braccio. Cosa?
It's a good thing I didn't lose the arm.
E per fortuna non ho perso il braccio.
Press hard enough and you'll release the arm and the leg restraints that bind you.
Premi abbastanza e farai rilasciare i meccanismi che ti bloccano gambe e braccia.
Or maybe just a few seconds with the arm from a rogue military android.
O magari basta qualche secondo con il braccio di un androide militare.
So you felt the arm come through the mirror in the spice shop?
Quindi hai sentito il braccio uscire dallo specchio nel negozio di spezie?
If they are to be believed, you will be attending tonight's gala on the arm of New York's governor-elect.
Se si possono ritenere affidabili, parteciperai al ricevimento di stasera al fianco del neoeletto governatore di New York.
So, maybe just shoot her in the arm.
Allora, magari sparale soltanto al braccio.
I'm gonna have to lift the arm to reset it.
Devo alzare il braccio per sistemarlo.
Why be jealous of the arm, when you already have my heart?
Perche' essere geloso del fianco... Quando hai gia' il mio cuore?
We need to cauterize the arm and wrap it.
Bisogna cauterizzare il braccio e dobbiamo bendarlo.
There are pressure sensors on the arm and hand connected to my sensory cortex.
Ci sono sensori di pressione sul braccio e sulla mano collegati alla mia corteccia sensoriale. Riesci a sentire le cose?
And we would wonder how the arm got broken to begin with.
E noi ci chiedevamo come si era rotto il braccio, per cominciare.
A blood sample is obtained by inserting a needle into a vein in the arm.
Il campione di sangue è ottenuto tramite un prelievo di sangue venoso dal braccio.
In exchange, he had his comrades on the outside put the arm down on the dispatcher.
In cambio, aveva i suoi compagni fuori che potevano mettere le mani sul corriere.
Ha, I would have his fucking whip removed, along with the arm that wields it.
Ah, gli strappero' quella fottuta frusta, insieme al braccio che la controlla.
I see the arm I shot off is still shot off.
Vedo che ti manca sempre il braccio.
Now, to escape the Rear-Naked Choke, you want to break the grip, pull the arm down and move to the side.
Per liberarsi dalla stretta al collo, devi far mollare la presa e spostare il braccio di lato.
What should we do with the arm?
Che dovremmo fare con il braccio?
We will bury the arm and make a small ceremony.
Seppelliremo il braccio e faremo una piccola cerimonia.
I can't tell if this is the arm or the leg.
Non riesco a capire se sia il braccio o la gamba.
chest pain or heavy feeling, pain spreading to the arm or shoulder, nausea, sweating, general ill feeling;
dolore toracico o sensazione di pesantezza, fastidio verso il braccio o alla spalla, nausea, sudorazione, sensazione di malessere generale;
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
perché possa annunziare le tue lodi, esultare per la tua salvezza alle porte della città di Sion
You can see that the arm is discolored, purplish in color.
Potete notare quanto è scolorito e violaceo.
It's a thought in my brain, but at the same time, it's busy secreting acetylcholine and doing all sorts of other things as it makes its way from the motor cortex down through the nerve fibers in the arm.
È un pensiero nel mio cervello, ma allo stesso tempo è impegnato a secernere acetilcolina e a fare altre cose mentre va dalla corteccia motoria giù attraverso le fibre nervose nel braccio.
And then, when you've amputated the arm, this learned paralysis carries over into your body image and into your phantom, OK?
e poi, quando il braccio è stato amputato, questa paralisi appresa viene trasferita -- all'immagine del corpo ed al fantasma, OK?
And when the arm disappears, the bonus is, the pain disappears because you can't have disembodied pain floating out there, in space.
E quando il braccio scompare, il bonus è che il dolore scompare non si può avere del dolore scorporato che galleggia nello spazio.
And I watched as the matriarch drank, and then she turned in that beautiful slow motion of elephants, looks like the arm in motion, and she began to make her way up the steep bank.
Osservavo la matriarca bere, e improvvisamente si girò con questo meraviglioso rallenti tipico degli elefanti, sembra un braccio in movimento, e iniziò a risalire l'argine.
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
Per Gad disse: Come una leonessa ha la sede; sbranò un braccio e anche un cranio
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Si grida per la gravità dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
perché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: E il braccio del Signore a chi è stato rivelato
2.519593000412s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?